Urdu : common thread between India and Pakistan
Profusion of Urdu couplets at India-Pakistan summit:
[World News] New York, Sept 24 : There was a profusion of Urdu poetry at the summit meeting Friday between Indian Prime Minister Manmohan Singh and Pakistan President Pervez Musharraf - all talking about love, hope, the call of history and the need to transcend mistakes of the past.
When Manmohan Singh and Musharraf began talking at the presidential suite of the Roosevelt Hotel, against the backdrop of Pakistani and Indian flags, the Indian prime minister reminisced of the couplets he had recited to the president when the latter telephoned to congratulate him on assuming office May 22.
The couplets read:
" Aah ki in tarikhiyon se, surkhiyan paidan kare
Is zamin ki bastiyon se, aasman paidan kare.
(From the day's events, lets make history and lets us together create a paradise on earth).
Another one read:
Kuch aise bhi manzar hain, tarikh ki nazron ne
Lamho ne khata ki, Sadiyon ne saza payee.
(There are instances in the cavalcade where centuries have suffered for the mistakes of the moment).
In keeping with the trend, External Affairs K. Natwar Singh had his own couplet:
Sahar chahe ho na ho, Kabhi sahar dekha to hai
Jis taraf dekha na tha, Ab tak udhar dekha to hai.
(At last we have begun envisioning what we have never imagined before).
This was followed by Indian National Security Adviser J.N. Dixit coming out with another one, each pregnant with meaning and an appropriate metaphor for the moment.
Aashki saber talab, Aur tamanna betaab
Shama har rang me jalti hai, Sahar hone tak.
(Love and desire have a certain urgency, the flame of hope continues to burn in multiple hues till the morning).
If Musharraf, or any of his delegation members, responded with their own couplets, this was left unstated by the Indian delegation.
--Indo-Asian News Service
http://news.newkerala.com/world-news/?action=fullnews&id=33068
[World News] New York, Sept 24 : There was a profusion of Urdu poetry at the summit meeting Friday between Indian Prime Minister Manmohan Singh and Pakistan President Pervez Musharraf - all talking about love, hope, the call of history and the need to transcend mistakes of the past.
When Manmohan Singh and Musharraf began talking at the presidential suite of the Roosevelt Hotel, against the backdrop of Pakistani and Indian flags, the Indian prime minister reminisced of the couplets he had recited to the president when the latter telephoned to congratulate him on assuming office May 22.
The couplets read:
" Aah ki in tarikhiyon se, surkhiyan paidan kare
Is zamin ki bastiyon se, aasman paidan kare.
(From the day's events, lets make history and lets us together create a paradise on earth).
Another one read:
Kuch aise bhi manzar hain, tarikh ki nazron ne
Lamho ne khata ki, Sadiyon ne saza payee.
(There are instances in the cavalcade where centuries have suffered for the mistakes of the moment).
In keeping with the trend, External Affairs K. Natwar Singh had his own couplet:
Sahar chahe ho na ho, Kabhi sahar dekha to hai
Jis taraf dekha na tha, Ab tak udhar dekha to hai.
(At last we have begun envisioning what we have never imagined before).
This was followed by Indian National Security Adviser J.N. Dixit coming out with another one, each pregnant with meaning and an appropriate metaphor for the moment.
Aashki saber talab, Aur tamanna betaab
Shama har rang me jalti hai, Sahar hone tak.
(Love and desire have a certain urgency, the flame of hope continues to burn in multiple hues till the morning).
If Musharraf, or any of his delegation members, responded with their own couplets, this was left unstated by the Indian delegation.
--Indo-Asian News Service
http://news.newkerala.com/world-news/?action=fullnews&id=33068
animated gif by bazaauq


0 Comments:
Post a Comment
Links to this post:
Create a Link
<< Home