Saturday, December 24, 2005

Sajjad Zaheer: A Life of Struggle & Creativity

Sajjad Zaheer: A Life of Struggle & Creativity

Naresh Nadeem

TODAY, when we are in the midst of the Sajjad Zaheer birth centenary, some of the attempts at a re-evaluation of the late comrade’s life and work seem to have an ulterior motive. Though these attempts are still quite feeble, it appears that their real aim is to discredit the Progressive Writers Association (PWA), formed in 1936, and question its very role in our independence struggle.



At the same time, on the other side of our western borders, interested quarters are seeking to malign the communist movement in the subcontinent. Their contention is that, immediately after the partition, the Communist Party of India deliberately "planted" Sajjad Zaheer in Pakistan in an ominous bid to overthrow the Liyaqat Khan government. Needless to say, however, the late Comrade Sajjad Zaheer’s life and work is in itself a strong rebuff to all such attempts and insinuations.



THE PERIOD OF RADICALISATION



Born at Golaganj, Lucknow, on November 5, 1905, Sajjad Zaheer grew in an atmosphere when the Moderate politics of petitions and memorandums was on a decline and India’s struggle for independence was gradually taking a radical turn under the Bal-Lal-Pal leadership. Yet another feature of this period was the rise of small groups of national revolutionaries ("terrorists" in British parlance) in Bengal (in the wake of the province’s partition) and in some other parts of the country. But this was also the period when the British intensified their divide and rule politics, the Muslim League came into existence in Dacca in 1906, and the Morley-Minto reforms of 1909 accepted the idea of separate electorates based on religion.



The dual British policy of reform on the one hand and repression on the other reached a further height after the First World War. While the British refused to honour their promise of granting the Indian demand of Dominion Status after the war, they tried to pacify the agitated Indian psyche by doling out the Montague-Chelmsford reforms. But to these limited and defective reforms too, they cunningly tagged the draconian recommendations of the Sedition Committee (Rowlatt) Report which, if fully implemented, would have transformed India into a prison house of immense proportions. How this led to the Jallianwala Bagh massacre on April 13, 1919, is now public knowledge.



This period also witnessed some other important events which had a profound impact on the impressionable minds of Sajjad Zaheer and his contemporaries. These included the following: (1) the heroic saga of the Ghadar Party and the first Lahore conspiracy case launched to kill this movement; (2) the coming together of the Moderates and Extremists at Lucknow in 1916 and the simultaneous Lucknow Pact between the Indian National Congress and Muslim League; (3) the non-cooperation and Khilafat movements, and the emigration (hijrat) of a large number of Muslim youth for Turkey; (4) birth of the Communist Party of India in October 1920 and its incessant attempts to radicalise the Congress politics and freedom struggle; and (5) the Kakori case whose hearings took place in Comrade Sajjad’s own city; leading to the execution of Ram Prasad Bismil, Ashfaqullah Hasrat Warsi, Roshan Singh and Rajendra Lahiri and heavy jail sentences for many.



It was in such a political milieu that Comrade Sajjad Zaheer did his matriculation from the Government Jubilee High School in Lucknow and graduation from Lucknow University, before proceeding for Oxford. One may well recall that it was the same city where a respected Urdu poet like Pandit Braj Narain Chakbast, a lawyer by profession, had worked as an untiring volunteer at the historic unity session of the Congress in 1916. It was therefore no surprise that the city’s political milieu played a significant role in radicalising a large number of the middle class youth. Of these, Asrarul-Haq Majaz, Ali Sardar Jaffri and Kaifi Azmi, to name a few, emerged to join the first rankers in the PWA.



TURNING POINT



As for Comrade Sajjad, he began to take part in the freedom struggle in 1919 when he was not even 14 years old. But his 8-years sojourn in England, where he did his MA and LLB at Oxford, followed by a diploma in journalism from London University, proved a turning point in his life.



When Comrade Sajjad Zaheer reached England for higher study, a number of revolutionaries from India and other colonial countries were already active there, challenging the imperialist lion in its own den. London, the capital of the biggest colonial power of the day, was the city where figures like Shyamji Krishna Varma, V D Savarkar (of the 1908 vintage) and Madame Bhikaji Cama had been more or less openly canvassing for the colonies’ liberation in the first decade of the 20th century. Some of the Indians living in London were the motive force behind the genesis of Ghadar Party though its actual formation took place in San Francisco. A number of Indians studying in England later turned towards the Communist Party and played a memorable role in its growth.



One thing is amply clear from the reminiscences such Indians living in London, New York, Vancouver or San Francisco have left: that in those foreign lands they felt to an extreme degree the pinch of their country’s subjugation. That they were being humiliated at every step simply because they were from a colonial country. It was therefore no wonder that a number of such students, most of whom were from affluent families, turned towards the communist and socialist ideologies, with several of them having to face intense opposition from their families. Sajjad Zaheer was one of these very youths.

Comrade Sajjad Zaheer went to England in 1927 and stayed in that country till 1935. Soon after reaching England, he became active in London branch of the Indian National Congress, mobilised Indian youths and organised protests against British imperialism. While at Oxford, he was chosen editor of Bharat, which was being brought out by Indian students there. But the university authorities soon moved into action and forced the journal’s closure as a reward of its radical stance on various issues under Sajjad Zaheer.

In 1929, Comrade Sajjad formed the first group of Indian communist students in England. In this period he remained in close contact with the Communist Party of Great Britain.



FROM LONDON TO LUCKNOW



On his return to India in November 1935, Comrade Sajjad began to practice in the Allahabad High Court, simultaneously working actively in political field. Soon he was elected secretary of Allahabad branch of the Indian National Congress and acted in close contact with Jawaharlal Nahru. After his election to the All India Congress Committee, he was given specific responsibilities for foreign affairs and Muslim mass contact. He was in close touch with many CSP leaders as well as underground communist leaders like P C Joshi and R D Bhardwaj. Later, he was elected secretary of United Provinces unit of the then underground Communist Party. In this period, he also edited Chingari (Spark), monthly Urdu organ of the party.



In this period, he suffered two years of imprisonment in the Lucknow Central Jail for his radical speeches. While in jail, he continued to secretly send his writings to various papers under several pseudonyms.



After the ban on the party was lifted in 1942, he worked as chief editor of its Urdu organs Qaumi Jang (National War) and Naya Zamana (New Age). He was also active in formation of the All India Kisan Sabha and of the Indian People’s Theatre Association (IPTA) later.



But the biggest contribution made by Comrade Sajjad Zaheer was in the formation of the Progressive Writers Association (PWA), for which he had been striving since 1930. In this period, he made many trips from London to Lucknow for the purpose, formed a nucleus of the PWA in London in 1935 before its actual formation in India, and drafted its manifesto which became the rallying point for poets and writers in India. Among others, Mulk Raj Anand, Jyoti Ghosh and Mohammed Din Taseer were closely associated with the project.



CHALLENGE & RESPONSE



The PWA came up in a period when fascism posed an extremely ominous threat for the very future of humankind, and it looked like the world was going to enter a new, "thousand years long" Dark Age. While the Dimitrov thesis called for a united front to kill this menace, Maxim Gorki posed a pointed question before the makers of culture --- writers and artistes --- of the whole world as to where they stood. There was no place for an ambivalent attitude: one had to either stand up to the menace of fascism or objectively help the latter, willingly or unwillingly.



It was to this challenge that Indian writers creditably responded through the formation of the Progressive Writers Association in April 1936. The PWA was one of the trio of organisations formed at the same time, the other two being the All India Kisan Sabha and Students Congress that later became Students Federation. Another meaningful aspect of the development was that the birth of these organisations coincided with the annual session of Indian National Congress, in the same city where the historic Congress-League pact had taken place 20 years ago.



The PWA was, in a very real sense, a united front in the field of literature though interested quarters always dubbed it as a communist body. Apart from communists, Congressmen, Congress socialists and even non-party people also joined its ranks. Led by Sajjad Zaheer, a big contingent of Urdu writers took an active part in its work, and many of these attained an international stature for their writings. These included Majaz, Sardar Jaffri, Saahir, Majrooh, Jan Nisar Akhtar, Kaif Bhopali, Kaifi Azmi, Makhdoom Mohiuddin, Krishna Chander, Rajendra Singh Bedi, Shankar Shailendra, Gurbakhsh Singh Makhmoor Jalandhari and a host of others.



As for presiding over the PWA’s foundation conference, all his colleagues happily accepted the name which Comrade Sajjad (whom others now lovingly called "Banne Bhai") suggested. It was Premchand, the doyen of Urdu-Hindi writers, whose presidential address is still remembered for its gist as well as simplicity.



CLEARING THE MUCK



But fascism was not the only challenge before the Indian writers. A no less grave task was at hand in the domestic arena --- of clearing our society of the muck that had accumulated over thousands of years. In this regard, the tone was set by Angarey (Embers), published in 1933. The collection included five short stories by Sajjad Zaheer, two by Ahmad Ali, one by Mehmood-uz-Zafar and one short story and one play by his wife Rashid Jahan.



The publication created a big furore in North India as it ruthlessly shook the Muslim psyche. The Urdu press of the day was full of writings condemning the book, and the lunatic fringe among the conservatives began to bay for the authors’ blood. Threats of physical violence were also doled out. As a result, the British soon moved into action and proscribed the book. On the other hand, several came forward to defend the book. Premchand said though the older people like him might not agree with what the Angarey team wanted to say, yet these youngsters must be given an opportunity to express their feelings and be heard.



On the other hand, testimonies left by Ismat Chughtai, Sa’adat Hasan Manto, Kaifi and others do testify how Angarey moulded the psyche of a whole generation of the Urdu speaking youth. In Shia seminary Sultanul-Madaaris, Kaifi wrote, the teachers used to violently condemn the book but, nevertheless, read it slyly, away from the gaze of their students.



This is not the place to analyse the collection or its individual contributions, but one thing is certain --- that many of the charges labelled against the book would appear meaningless today. One such charge, for instance, was of obscene language, but the book contains no such thing. Sajjad Zaheer’s story "Jannat ki Bashaarat" (A Feel of Heaven) was the most maligned piece in the collection, but it says not an iota more than what the Muslim mass knows and says about their Maulanas today. Similarly, Rashid Jahan’s very short (two-page) story "Dilli Ki Sair" is about how a Muslim woman of Faridabad describes her trip to Delhi and seeks to overawe her neighbourhood women. And what is the fact? After her husband brings her to Delhi, he leaves her at the railway station where for hours she keeps waiting, till her husband finally comes back and takes her home.



The real cause of the furore was the fact that the book questioned many values and practices, and exposed the vested interests among the Muslims, who felt threatened and roused the people against the Angarey team. And we must not forget that the clergy and the ashraaf (elite) then had an overbearing influence over the Muslim mass. If that influence has considerably tapered during these seven decades, a part of the credit certainly goes to a publication like Angarey and to Sajjad Zaheer who was the guiding spirit of the team, as of the PWA later.



MANUFACTURED CONSPIRACY



In 1948, after the partition of the country, Comrade Sajjad Zaheer migrated to Pakistan where he was elected (first) general secretary of the newly reconstituted Communist Party of Pakistan. There was nothing extraordinary about it; he migrated to the newly formed country just like lakhs of others had done. But those who accuse the Indian communists of "planting" him in Pakistan, do they mean to say that a communist should not have remained a communist after coming there?



Marxism, in any case, does not teach its adherents to remain unconcerned with the toiling people’s struggles in other countries.



Be that as it may, from the day he reached Pakistan, Comrade Sajjad Zaheer remained a thorn in the Liyaqat government’s flesh. The result was that as soon as the latter launched the Rawalpindi conspiracy case in 1951, it arrested Comrade Sajjad Zaheer too and implicated him in the case. Revolutionary Urdu poet Faiz Ahmed Faiz was another notable personality to be implicated.



But what was the reality of the Rawalpindi case? Today, Captain Zafarullah Poshni is the only surviving accused of the case, and came to meet the Indian communist delegation at Karachi on March 3 this year. Some one and a half decades back, his book laid bare the whole story of the Rawalpindi case, showing how it contained a grain of truth and a lot of falsehood.



The account given by Captain Poshni may be summarised like this. After the fiasco of Pakistan’s misadventure in Kashmir, Brigadier Akbar Khan got quite frustrated with the Liyaqat government, more so when the prime minister spurned his (anti-India) ideas. Then the brigadier thought of overthrowing the government and began to look left and right for prospective supporters. It was in this process that he contacted the Communist Party and promised that if the party welcomed his coup after it took place, the ban imposed on the party and the organisations led by it would be lifted. For mobilising support in the media, he spotted Faiz who was then the chief editor of Pakistan Times, a widely read and highly influential daily. And so on. However, when Brigadier Akbar Khan convened a secret meeting for the purpose, those who came there overwhelmingly rejected his plan after some 8 hours of discussion and dispersed.



But this was as if enough for the Pakistan intelligence that had got the scent of the Brigadier’s plan, courtesy his wife Mrs Naseem Jahan. She was a talkative lady and had boasted to a few ladies of her acquaintance that her husband was soon to become the country’s president. The result was that soon after the said meeting, the establishment moved into action, arrested a number of persons from all over the country, and foisted upon them the infamous Rawalpindi conspiracy case.



According to Captain Poshni, the law in Pakistan said that if two persons said yes to a conspiracy plan, it was enough to launch a case against them, even if no actual act of conspiracy had taken place. Here the situation was different, as the gathering had rejected Brigadier Akbar Khan’s plan. But, under threat, the CID and police got some participants to depose in the court that a conspiracy had indeed been hatched. The Rawalpindi case was, thus, a manufactured one --- from end to end.



LIFE OF STRUGGLE & CREATIVITY



Comrade Sajjad Zaheer spent four and a half years in the jails in Hyderabad Sindh, Lahore, Machh and Quetta, before his release and return to India in 1955. It was in this period that he wrote Roshanai, the first authentic account of the PWA, and Zikr-e-Haafiz, an evaluation of the 13th century Persian poet Haafiz Shirazi. His return to India was a part of the conditions for his release.



Comrade Sajjad now resumed his activities in the undivided Communist Party here. He revived the PWA, was elected secretary of the India chapter of Afro-Asian Writers Association, and was the chief editor of party weekly Awami Daur (People’s Era) that was to later become Hayat (Life). His popularity soon grew all around and writers of various countries invited him. He was among the key figures who mobilised writers against US atrocities in Vietnam, Laos and Cambodia.



While in Alma Ata, Comrade Sajjad Zaheer breathed his last after suffering a heart attack on September 13, 1973. He was buried in the Jamia Millia cemetery in Okhla.



Apart from his pieces in Angarey and the two works mentioned above, Comrade Sajjad has to his credit Beemar (drama), Pighla Neelam (collection of blank verses), and Naqoosh-e-Zindan (collection of letters to his wife, from jail). But his most important work is his only novel London ki Ek Raat (A Night in London) in which, through his characters Bhuwan and others, he portrayed what humiliations the Indians had had to suffer in the imperialist metropolis.

Urdu Pustak Mela?

The idea of brining Urdu books to the city of Urdu is a no-brainer but do we have to call it "pustak mela" what's wrong with Urdu Kitaab Mela? Only NCPUL can explain this to us.



Lucknow, December 19: The Christain College ground turned into the favourite haunt of the city’s Urdu lovers, with the start of the ‘Urdu Pustak Mela’ here on Monday. The fair is being organised by the National Council for Promotion of Urdu Language (NCPUL).

The fair was inaugurated by Governor TV Rajeswar. In his inaugural address Rajeswar said, ‘‘Urdu has a bright future in India. Our country possesses the largest number of people who are well-versed in the language.’’ He added traditional languages of India had also mixed with the language, making Urdu a more beautiful language. ‘‘Languages like Brajbhasha and Awadhi add colour to Urdu language,’’ said Rajeswar.

Lauding the efforts of the organisers, the Governor said such fairs should be organised frequently as they help in promoting the language.

Rajeswar further said Urdu was a prominent language of Uttar Pradesh, Hyderabad and Bhopal. ‘‘Our state has produced many literary figures of national and international level. Poetry of Maqdoom, ‘Chameli ke mandve tale’, is still in demand.’’

Over the qawwalis and ghazals culture, Rajeswar said they had played a pivotal role in the popularisation of Urdu.

Vice Chairman (NCPUL) Prof S R Farooqui said Lucknow had always played an important role in promoting Urdu. He called upon the gathering to inculcate reading habit. ‘‘Books should become companions and not an item in the show case,’’ said Farooqui, expressing concern over the declining readership of Urdu books.

http://cities.expressindia.com/fullstory.php?newsid=162061

Thursday, December 22, 2005

Sahitya Akademi Award 2005

Former chairman of Bihar Legislative Council and Urdu professor Jabir Hussain has got Sahitya Akademi award of 2005 for his memoir "ret par khema" ریت پر خیمہ


http://www.hindu.com/2005/12/23/stories/2005122302401300.htm


you can find previous winners in Urdu here :

http://www.sahitya-akademi.org/

Saturday, December 17, 2005

Ghalib Awards 2005

Seven poets honoured with Ghalib Awards of the year
Press Trust of India
New Delhi, December 17, 2005


Seven Urdu poets were honoured with the Ghalib Awards at the hands of former Prime Minister IK Gujral at an evening here which was made memorable by rendition of ghazals by renowned singer Jagjit Singh.

While Fuzail Jafri, Abid Suhail, Akhtar Saeed Khan, Yograj Tandon, Kamal Ahmad Siddiqui and Mohammad Aslam Parvaiz were felicitated by the prestigious award for their contribution in Urdu literature, Abdul Wadood Azhar was given the award for his criticism and research in Persian language.

Releasing four books attributed to the great Urdu poet, Gujral said "people of both the nations will always strive to preserve the treasure left by Ghalib."

Speaking on the occasion, Mohammad Ali Siddiqui from Pakistan said Ghalib whose poetry has surpassed time and space, will remain the poet of not only of 21st century but also of 22nd century. Sahitya Akademy Chairman Gopi Chand Narang eulogised the poet by saying the most quotable quotes even from the Parliamentarians come from Ghalib's ghazals.

In a jam-packed auditorium, the evening turned more colourful when Jagjit Singh began the sham-e-Ghazal programme with one of Ghalib's famous ghazals 'Hazaaron khwahish aisi, ke har khwahis pe dam nikle'.

http://www.hindustantimes.com/news/181_1575812,00110005.htm

Wednesday, December 14, 2005

urdustan in the news

In this blog we have been covering news and sites about Urdu, but we never thought that we can be a news too. We are honored be featured in The News english newspaper from Jang group of Pakistan. What else I can say? You can read the story:

Urdu on the inner net

Though late in taking off, several Urdu websites are out there to preserve existing literary works and encourage new ones

By Shahzada Irfan Ahmed

The Internet is undoubtedly the most effective medium nowadays to bring communities closer and mould them into a cohesive force. The technology that supports the functioning of this wonder-tool of communication defies all traditional limitations. It instantly connects members of different communities separated by distances as long as thousands of miles.

Capitalising on this strength of the Internet, individuals speaking the same languages stay in regular touch in different ways - the most effective being the creation of common-interest websites and online communities. Different Urdu-loving groups have entered the arena, though rather late in the day, and taken initiatives to preserve and promote their language. The list of such initiatives is quite long, but a review of some of them (in the text that follows) shows that significant progress has been made in the past few years.

To start with one can focus on Mehfil-e-Mushaira online, a highly popular website among the Urdu-speaking community across the globe. It is the first ever website that presents audio clips of Urdu poetry in the poets' own voices. These poetry selections have been made from poems read by different poets at mushairas held in Pakistan, India, the Middle East, Canada, Norway, the United States and other countries. The audio files are in Real Audio format and can be listened to by downloading RealPlayer software free of cost.

Like most of the websites, Mehfil-e-Mushaira - registered under the name of mushaira.org - is a non-profit website dedicated to Urdu poetry. A value-added feature of this website is that it offers an English translation of select pieces of poetry.

Other popular sections of this website include a poetry contest, readers' poetry, news, schedules and reports of mushairas and other Urdu literary activities around the globe. Besides, a list and brief description of other websites of organisations serving Urdu is also available.

Contrary to the public perception that literary websites are not much known to the masses, webmasters claim that these websites are visited everyday by tens of thousands of people, especially those based abroad. Mehfil-e-Mushaira is one such website and has the honour of being among the top 10 Pakistani websites picked by the country's leading Internet magazine, Spider. It has also been featured as a top Pakistani website on the official Pakistan page.

Other popular Urdu websites include allamaiqbal.com, faiz.com, urdustan.com, urdushairy.com, Kitaab Ghar (a place to find free books), Urdu books, Bazgasht (a collection of Urdu poetry and speeches in audio), Urdu poetry archive, Iqbal Urdu Cyber library, Urdu Nagar, Amir Khusro website and eBazm.com. Personal websites on literary figures like Syed Muhammad Jafari, Arif Imam and Shabnam Romani are also available for avid Urdu readers.

Of all these informative websites, Kitaab Ghar is a project that deserves special mention for the service it is rendering Urdu. The website distinguishes itself from others by offering full texts of published and unpublished Urdu books online and that, too, free of cost.

Sitting in Pakistan, one cannot realise the importance of what this website has to offer. But for most of those inhabiting foreign lands, where Urdu books are not available altogether or hard to find, the website is nothing less than an oasis in a lifeless desert. The selection of books to be put on the website is made by a selected panel that also takes care of piracy and intellectual property rights issues. The website promises to bring hundreds of books absolutely free of cost to its visitors for online or offline browsing.

To mention only a few, books available in PDF format include: Ababeelain lout aaien gi by Tarannum Riaz, Meri mohabbatain by Haider Qureshi, Kun faiyakoon by Aslam Badr, Rang-e-gulnaar by Sarwar Alam Raz, Har qadam roshni by Khurshid Nazir, Pahaar mujhe bulaata hai, Manzar aur pasmanzar by Haider Qureshi, Tawaf-e-dasht-e-junoon, Shokh bayani by Shaukat Jamal, Shor-e-badbaan by Akbar Hameedi and Taien taien fish by Gul-e-Naukhaiz Akhtar.

No doubt learning and enjoying a rich language is impossible without the help of a standard dictionary. The same holds true for Urdu, necessitating a quality online Urdu dictionary. Luckily, a solution to this problem has been provided by websites like ebazm. The website offers an easy-to-use dictionary in which a reader can look for meanings of different words by typing them in Roman Urdu. This makes Urdu reading easier and attractive for those who are striving to build up their vocabulary.

Last but not the least, there are websites like Urdustan.com that are fast capitalising on the highly popular 'blogging' services. It offers blogs in Urdu on countless issues including the Urdu language, institutions working for promotion of Urdu languages, Urdu jokes, lughaat (dictionaries), Urdu teaching softwares, relgious websites in Urdu and so on.

http://jang.com.pk/thenews/dec2005-weekly/nos-11-12-2005/lit.htm#2


Sunday, December 11, 2005

long story of Majaz's short life

Majaz is my favorite poet and his sweet words invited me into the beautiful world of Urdu poetry.




Pages from long story of Majaz's short life at exhibition
New Delhi | December 05, 2005 8:42:05 PM IST

Fifty years after the tragic end of Majaz, who has earned the sobriquet of the Keats of Urdu poetry, his relatives rue that they could not value the man and the artist in him in his life because of established values of those days.

Some glimpses into the long story of the famous Urdu poet's short life were today provided at an exhibition organised here by the Jamia Millia on his 50th death anniversary.

''Frustrations in personal life and resulting emotional crisis led Majaz to drown his worries in excessive drinking, which overshadowed the merits in the man, mainly because of the prevailing rigid values of the society of the day, '' said a tearful Hameeda Salim, one of the younger sisters of Majaz, after going through the exhibition.

Rare manuscripts of his works, including an unpublished ghazal, and photographs and other material relating to his early life in his home town of Rudauli, and then his student days in Aligarh, his progress as a poet and frustrations of his later life and resulting mental breakdowns are on display in the two-day exhibition inaugurated here today.

Majaz was a sensitive and innocent person. He wanted to share his experince of beauty and joy with others, said Salim and Javed Akhtar, famous lyricist, poet and nephew of Hameeda and Majaz.

He was a revolutionary poet and those whom he adresses in his poetry are young people. The new ideas are combined with ease with the subtleties and beauty of the classical poetry, they said.

To those so far unfamiliar with Majaz's poetry, the material at the exhibition provides enough specimen of that.

''Ab iske baad Subh hai aur Subh-e-no, Hamin par Khatm hai Sham-e-ghariban likhna'' (Night is only my share of life, after me there will only morning, a morning with a new light and message).

The couplet is written as an epitaph on the grave of Majaz in Lucknow, a photograph of which is displayed at the exhibition.

Majaz, who was born in 1911 and was called the 'Keats of Urdu poetry' for his celebration of all that is beautiful, had died on the night of December five after the famous Mushaira in the Gangaram memorial hall at Lucknow.

The exhibition displays one of his unpublished ghazal in celebration of beauty-- ''Husn ek kaif-e-javedani hai, aur jo kuch bhi hai woh fani hai,''( a thing of beauty is a source of perennial joy, all else is mortal).

While praising the efforts made by Jamia Millia, the organisers of the seminar, Javed Akhtar said more was needed to be done to conserve the objects related to the life and art of poets like Majaz.

''It was unfortunate that there was no memorial for this poet.Having a memorial just for Ghalib is not enough. In western countries, even the houses only visited by their great poets have been turned into a memorial, but here, the places where Majaz was born, lived and died stand neglected, '' he said In fact there was the need of setting up a museum of for preserving things relating to the life and works of Hindi and Urdu poets, he said.

http://news.webindia123.com/news/showdetails.asp?id=182244&cat=India

read more about Majaz's life:
http://www.urdustan.com/adeeb/shaayar/majaz.htm

Saturday, December 10, 2005

almi Frogh-e-Urdu Adab Award 2005

Qatar is fast becoming another important Urdu center outside South Asia.


Veteran writers receive Gulf’s top Urdu award
Published: Saturday, 10 December, 2005, 09:38 AM Doha Time

Staff Reporter
TWO veteran Urdu writers have received the prestigious Aalmi Frogh-e-Urdu Adab Award 2005 in Doha.

The award was the 10th in line instituted by the Qatar-based Majlis Frogh-e-Urdu Adab. Renowned Urdu writers Hajira Masroor (Pakistan) and Prof Qazi Abdul Sattar (India) share the award which carries a cash prize of Rs300,000 and gold medals.

The guest of honour, Dr Hamad Abdul Aziz al-Kuwari, Qatar’s former information minister, presented the award at a ceremony at the Doha Sheraton on Thursday evening. Speaking on the occasion, Dr al-Kuwari said Doha had become a centre not only for holding economic and political gatherings but also for cultural events.

“Qatar, under the leadership of HH the Emir Sheikh Hamad bin Khalifa al-Thani, attaches great importance to cultural events,” he said. “Urdu culture is closer to our culture, so it is important that we know each other,” he said.

Dr al-Kuwari, who is a member of the Qatar National Council for Culture, Arts and Heritage, said the council was starting the process of translating into Arabic from other languages like English and French. “Why not also Urdu,” he wondered. He promised to do his utmost to raise the idea with the council.

Urdu scholar and president of Sahitya Academy Prof Dr Gopi Chand Narang presided over the ceremony. Among the guests present at the occasion were the former editor of the Karachi-based Dawn newspaper, Ahmed Ali Khan.

A special souvenir was brought out on the occasion. Those who spoke included Mohamed Atiq, the chairman of the Majlis board of patrons, and the founder of the Majlis, Museeb Ur Rehman.

Thursday evening’s award presentation ceremony was followed by an international Mushaira (poetry symposium) in which 20 poets and writers from Pakistan, India and the UAE took part.

Among the poets were Prof Sahar Ansari, Anwar Shaoor, Azam Behzad, Liaqat Ali Asim, Rashid Noor, Iqbal Khawar, Said Agha, Ambreen Haseeb, Sarwat Zohra, Makhmoor Saeedi, Rais Ansari, Sardar Panchi, F S Aijaz, Shais Ismail Azmi, Popular Meerathi and Shabina Adeeb. Two Doha-based poets, Iftikhar Ragib and Mahir, also participated.

http://www.gulf-times.com/

Wednesday, December 07, 2005

Urdu university just doing its job

It does seem out of ordinary when an organization does the job that it was supposed to do. Kudos to Maulana Azad National Urdu University for a job done well.

MANUU in Valley to promote Urdu from ‘Pattan to Patna’
ARIF SHAFI WANI

Srinagar, Dec 7: Urdu language has not lost its charm in Kashmir despite the onslaught of English. And thanks to Maulana Azad National Urdu University (MANUU) Hyderabad, only Urdu University in the Country, the sweet language is turning sweeter by the day.

The MANUU on Wednesday set up its Regional Centre and College of Teacher Education here to promote Urdu from, what it calls, “Pattan to Patna.”

The College received overwhelming response from students, including those from non-Urdu streams.

“It’s a historic day for Kashmiris,” said an elated vice-chancellor of Kashmir University, Prof Abdul Wahid Qureshi while inaugurating the centre. “Urdu is one of the oldest language of the sub-continent and it will bloom in Kashmir as it’s synonymous with our traditions and culture.”

“It’s a language that has been used as a language for expression of thought by poets and scholars and we need to protect and promote it,” Prof Qureshi said.

AM Pathan, vice-chancellor of MANUU said he was initially reluctant to open the centre in Kashmir and was worried about the fate of newly appointed teachers. “(But) seeing the overwhelming response of the students in Kashmir, all my fears vanished,” Pathan, who was also the special guest of the function, said.

To promote Urdu and Women’s education, MANUU was established in 1998 on Parliament Legislation and about 30,000 students pursue education there.

The University has eight regional centres across the Country. “We are going to internationalize the university by opening centres at Jeddah and Dubai,” Farooq Ahmad, registrar MANUU Hyderabad, said.

In Kashmir, Pathan, said there was so much demand of Urdu teachers that “we need to upgrade our infrastructure on war-footing.” He announced opening of new courses, including diploma in Islamic Studies.

“Urdu has maintained its identify and survived in the changing times due to the love and affection of eminent scholars and poets of Kashmir. We’ve to develop it from Pattan to Patna,” Dr Ajaz Ashraf, Assistant Regional Director of MANUU’s Kashmir Centre, said.

Signifying the popularity of Urdu in the State, about 3,000 aspirants from various districts appeared in the entrance test of MANUU this year. 122 students were selected. “I must say Urdu language is still alive here and has a very bright future,” Prof Iqbal Nazki, incharge of the College, said.

Benazir Ara, a postgraduate in English and a student of the Centre, said “Most of the students are pursuing education in different fields other than Urdu to get jobs. But I believe Urdu is a vast field and has sea of avenues to offer.”

http://manuu.ac.in/